Обо мне

Я люблю свою работу. Я легко нахожу контакт с новыми людьми. Я искренне радуюсь успехам своих студентов, переживаю вместе с ними, если что-то не получается. Считаю, что учебному процессу надо отдаваться полностью, на все сто. Я это называю «заболеть испанским языком».

Не у всех из нас есть музыкальный слух или, например, не каждому дано рисовать. Считаю, что Господь Бог меня одарил редким даром – чувствовать язык, улавливать его нюансы и оттенки. Это очень помогает мне в репетиторской практике, делает занятия с моими студентам увлекательными.

Образование: 2003
Институт Сервантеса
Курсы для преподавателей испанского языка
2000 2002
Российская Экономическая академия им. Плеханова
Специальность: Экономист — маркетолог
1982 1990
РУДН, Историко- Филологический Факультет
Специальность: Филолог
Опыт работы: 2003 — 2012
Российский Университет Дружбы Народов
Старший преподаватель (испанский язык)
2005 — 2006
Московский Государственный Университет
Преподаватель испанского языка
1997по настоящий момент
Частная практика преподавания испанского языка
1993 — 2006
Многочисленные переводы для частных заказчиков
1990 — 1993
Гид-переводчик

Почему надо учить испанский язык с Умберто?

  1. Он носитель испанского языка.
  2. У него филологическое образование.
  3. Преподавательский опыт с 1997 года.
  4. Он написал собственный учебник «Planeta Español».
  5. Обладает филологическим чутьем.


Вышел учебник Planeta Español Intermedio!

Бесплатный ВЕБИНАР каждый понедельник !!!


Quien tiene boca se equivoca.
Перевод